Gli anelli di tenuta in PEEK sono generalmente utilizzati in ambienti ostili ad alta temperatura dove altri materiali non possono resistere efficacemente a tali condizioni.
PEEK seal rings are typically used in hostile, high temperature environments where other materials cannot effectively withstand such conditions.
Knott ETS Plus aiuta rapidissimamente ed efficacemente a contrastare eventuali movimenti di sbandata e frena automaticamente in caso di pericolo.
The KNOTT ETS Plus counters any snaking movements instantly and effectively and brakes automatically in case of danger. Wheel Rims
E 'anche fantastico per le persone che non hanno tempo sufficiente per esercitare efficacemente a causa di stile di vita attivo o di qualsiasi altro fattore.
It is also great for people that do not have enough time to exercise properly because of busy lifestyle or other reason.
Gli OPC hanno dimostrato di migliorare efficacemente a causa di diabete, aterosclerosi, infiammazione e retinopatia indotta dall'invecchiamento.
OPCs has been proven to effectively improve due to diabetes, atherosclerosis, inflammation and aging-induced retinopathy.
Questo piano PIP risponde efficacemente a questa necessità e può essere combinato facilmente con i piani VWR Care, VWR Eco o VWR Pro.
This PIP plan answers this need and can be easily combined with VWR Care, VWR Eco or VWR Pro plans.
Garantire il rispetto uniforme nell’intera Unione dei diritti di proprietà intellettuale connessi ai nomi protetti nell’Unione è una priorità che può essere conseguita più efficacemente a livello di Unione.
Ensuring uniform respect throughout the Union for the intellectual property rights related to names protected in the Union is a priority that can be achieved more effectively at Union level.
Queste misure devono ora essere attuate rapidamente ed efficacemente a tutti i livelli.
These measures now need to be swiftly and effectively implemented at all levels.
Per esempio, il meccanismo di reazione rapida, adottato nel luglio 2013, permetterà agli Stati membri di reagire molto più tempestivamente ed efficacemente a imprevisti casi di frode in materia di IVA su grande scala (si veda l’IP/12/868).
For example, the Quick Reaction Mechanism, adopted in June 2013, will allow Member States to react much more swiftly and effectively to sudden, large-scale cases of VAT fraud (see IP/12/868).
Confido che questa mia Lettera enciclica possa contribuire efficacemente a che vengano dissipate le ombre di dottrine e pratiche non accettabili, affinché l'Eucaristia continui a risplendere in tutto il fulgore del suo mistero.
It is my hope that the present Encyclical Letter will effectively help to banish the dark clouds of unacceptable doctrine and practice, so that the Eucharist will continue to shine forth in all its radiant mystery.
E ciò, naturalmente, impedì efficacemente a chiunque della famiglia di tentare di andare all’appuntamento con Gesù.
And this, of course, effectively prevented any of the family from attempting to keep their appointment with Jesus.
La striscia quindi emette gli Anioni nell'aria che aiuta efficacemente a inibire la sopravvivenza e la crescita di batteri e virus.
The strip then emits the Anions into the air which effectively helps to inhibit the survival and grown of bacteria and viruses.
Le relazioni internazionali sono un programma interdisciplinare che fornisce agli studenti l'ampiezza (cioè le prospettive) e la profondità della copertura per contemplare e rispondere efficacemente a queste domande.
International relations is an interdisciplinary program that equips students with the breadth (i.e., perspectives) and depth of coverage to contemplate and effectively respond to these questions.
Se non desideri che i tuoi dati personali siano utilizzati nel modo descritto nella presente Informativa sulla Protezione dei Dati Personali, non potremo garantire di rispondere efficacemente a tutte le tue richieste.
If you do not wish for your personal data to be used in the manner described in this Personal Data Protection Policy, it is possible that we may be unable to respond to certain of your requests.
Le proporzioni della composizione sono attentamente studiate, grazie alle quali la crema agisce efficacemente a livello locale, senza influire sulle condizioni generali del corpo.
The proportions of the composition are carefully thought out, thanks to which the cream acts effectively at the local level, without affecting the general condition of the body.
Assomiglia efficacemente a questa opzione in stanze con soffitti bassi, poiché allarga visivamente la stanza.
Effectively looks like this option in rooms with low ceilings, as it visually stretches the room.
Cio' fara' in modo che la malattia si diffonda efficacemente a livello nazionale.
This will effectively spread the disease on a nationwide basis.
Sviluppare professionalità, abilità imprenditoriali e manageriali, impiegare analisi critiche, interagire con colleghi e clienti in modo appropriato e adattarsi efficacemente a molti ambienti diversi.
Develop professional agility, business and managerial skills, employ critical analysis, interact with colleagues and clients in an appropriate manner and effectively adapt to many different environments.
Yehan Numata interpreta la sensibilità come capacità di osservazione accurata, la bontà come compassione e benevolenza verso il prossimo, e la forza come caratteristica necessaria ad adempiere efficacemente a requisiti identificati correttamente.
Sensibility he interpreted as the capacity for accurate observation, good-naturedness as compassion and benevolence towards your next while strength was necessary to effectively fulfil correctly identified requirements.
Il feedback di alcuni pazienti suggerisce che, ciò significa che aiuta efficacemente a purificare il corpo dalle tossine, a stabilizzare i processi metabolici.
Feedback from some patients suggests that, that means effectively helps to cleanse the body of toxins, stabilize metabolic processes.
In questo ambito i laboratori protetti ed i programmi di lavoro protetti contribuiscono efficacemente a promuovere l'integrazioneo la reintegrazione dei disabili nel mercato del lavoro.
In this context, sheltered workshops and sheltered employment programmes contribute efficiently towards the integration or reintegration of people with disabilities in the labour market.
Questo corso pratico ti garantirà le capacità tecniche e gestionali per contribuire efficacemente a un'ampia gamma di ambienti.
This practical course will ensure you have the technical and management capabilities to contribute effectively in a wide range of environments.
Aiuta efficacemente a combattere il diabete per le persone che sono anche in sovrappeso.
Effectively helps to fight diabetes for people who are also overweight.
E 'anche meraviglioso per le persone che non hanno tempo sufficiente per esercitare efficacemente a causa di stile di vita frenetico o altro motivo.
It is additionally terrific for people that do not have sufficient time to work out effectively as a result of hectic lifestyle or other factor.
Conoscendo alcuni trucchi, i genitori saranno in grado di aiutare facilmente ed efficacemente a sviluppare le briciole delle abilità verbali.
Knowing some tricks, parents will be able to easily and effectively help develop the crumbs of verbal abilities.
Secondo FreshDepil recensioni, la crema aiuta efficacemente a rimuovere i peli in tali aree del corpo: il viso (intorno alla bocca), il collo, le mani, il petto, lo stomaco, le gambe, i glutei, la schiena, la zona bikini, le ascelle.
According to FreshDepil reviews, the cream effectively helps to remove hair in such areas of the body: the face (around the mouth), neck, hands, chest, stomach, legs, buttocks, back, bikini zone, armpits.
Tuttavia Magayo Lotto si propone come un programma in grado di contribuire efficacemente a farti vincere al lotto. Ci riuscirà?
If you prefer to do so, you'll be able to combine your own lucky numbers with those that this software recommends to win the lottery.
Rispondere efficacemente a crisi sempre più complesse come quelle verificatesi ad Haiti, in Giappone e in Libia, oltrepassa spesso le capacità dei singoli Stati membri e rappresenta per loro un costo esorbitante.
Responding effectively to increasingly complex crisis like in Haiti, Japan and Libya is often beyond the capacity of each Member State - or comes at an exorbitant price.
Questa impostazione aiuta efficacemente a ridurre i furti di identità attraverso attacchi XSS (anche se non è accettato da tutti i browser).
This setting can effectively help to reduce identity theft through XSS attacks (although it is not supported by all browsers).
Scoprire il più rapidamente possibile la strategia di un avversario consente ad un giocatore di costruire unità di contrattacco e di reagire efficacemente a possibili attacchi.
Figuring out an opponent’s strategy as quickly as possible enables a player to build counter units and react effectively to possible attacks.
La prima opzione consiste nel dotare la vettura di un potente motore elettrico, abbinato efficacemente a un motore a combustione interna e in grado di guidare autonomamente l'auto a bassa velocità.
The first option involves equipping the car with a powerful electric motor, effectively paired with an internal combustion engine and capable of independently driving the car at a low speed.
Spesso diversi oggetti di decorazione sono molto difficili da combinare armoniosamente tra loro, ma i progettisti della società sono riusciti a far fronte facilmente ed efficacemente a questo compito:
Often different objects of decoration are very difficult to harmoniously arrange with each other, but the designers of the company managed to easily and effectively cope with this task:
Gli ammortizzatori aiutano efficacemente a controllare l'impatto e il movimento delle molle e delle sospensioni del veicolo, riducono anche le vibrazioni tra le altre cose.
Shocks effectively help control the impact and movement of your vehicle’s springs and suspension, they also reduce vibrations amongst other things.
Chiedo a Dio che cresca il numero di politici capaci di entrare in un autentico dialogo che si orienti efficacemente a sanare le radici profonde e non l’apparenza dei mali del nostro mondo!
I ask God to give us more politicians capable of sincere and effective dialogue aimed at healing the deepest roots – and not simply the appearances – of the evils in our world!
I prodotti NIVEA specifici per il contorno occhi, come *NIVEA Q10 plus Antirughe Contorno occhi* sono molto delicati, privi di profumo e aiutano efficacemente a ridurre la comparsa di rughe e di occhiaie donando alla tua pelle un aspetto raggiante.
NIVEA Eye Care products, e.g. NIVEA Q10 Anti-Wrinkle Eye Care, are very mild and free of perfume and help to reduce the appearance of wrinkles and minimize dark under-eye circles for giving you a smoother and radiant-looking skin.
Come risultato di questa guerra, l'uomo ha raggiunto una tale perfezione dell'attività cerebrale, che oggi gli consente di creare capolavori di origine chimica, capaci di aiutarlo a partecipare più efficacemente a questa battaglia.
As a result of this war, man has achieved such perfection of brain activity, which today allows him to create masterpieces of chemical origin, capable of helping him to participate more effectively in this battle.
Qualunque sia la motivazione che spinge alla raccolta di nuovi capitali, le aziende possono accedere più efficacemente a nuovi fondi se lo hanno precedentemente pianificato.
Whatever the motivation for raising capital, companies can access new funds more effectively if they have planned ahead.
Lo schema di Basilea 3 contribuirà efficacemente a una maggiore stabilità del sistema finanziario soltanto se viene attuato in tutti i paesi pertinenti.
Basel III will only contribute effectively to making the financial system more stable if it is implemented in all the relevant jurisdictions.
Ci vollero due giorni interi prima che quest’uomo robusto spirasse sulla croce, e durante queste tragiche ore egli continuò efficacemente a proclamare la buona novella della salvezza del regno dei cieli.
It was two full days before this robust man expired on the cross, and throughout these tragic hours he continued effectively to proclaim the glad tidings of the salvation of the kingdom of heaven.
Con l'eccellente resistenza alla corrosione del titanio, è probabile che resista efficacemente a sollecitazioni elevate per lungo tempo in ambienti estremi.
With titanium's excellent corrosion resistance, it is likely to effectively withstand high stresses for a long time in extreme environments.
Detox 5600 Start Slices aiuterà efficacemente a rimuovere le tossine dal corpo e ripristinare il suo funzionamento ottimale.
Detox 5600 Start Slices will effectively help remove toxins from the body and restore its optimal functioning.
È meglio che aiuterà a rimuovere le tossine e riattivare il funzionamento dei singoli sistemi interni. L'integratore alimentare è sicuro per la salute e aiuta efficacemente a… read more
It is best to immediately reach for the tablets for purging the body of Untoxin and implement an immediate therapy that will help remove toxins and reactivate the operation of individual internal systems.
Questi contatti contribuiscono efficacemente a far migliorare la reciproca conoscenza e a far crescere la fraternità cristiana.
Such contacts greatly help to improve mutual knowledge and to increase Christian fraternity.
La Commissione europea ha espresso preoccupazioni per il fatto che l'eccezione per "autorizzazioni esplicite" possa "dar luogo efficacemente a un accertamento di adeguatezza" relativamente al Fair Credit Reporting Act (FCRA).
The European Commission has expressed the concern that the "explicit authorizations" exception would "effectively create an adequacy finding" for the Fair Credit Reporting Act (FCRA).
Il commissario Borg ha dichiarato al riguardo: "Il costante sostegno del Consiglio ad un approccio integrato agli affari marittimi porta efficacemente a compimento la prima fase della politica marittima integrata.
Commissioner Borg said: "The Council's continued support for an integrated approach to maritime affairs is a fitting way in which to bring the first phase of the Integrated Maritime Policy to a close.
assicurare che i partner partecipino efficacemente a tutte le fasi del processo, ossia a partire dalla preparazione e per l'intera l'attuazione, comprese la sorveglianza e la valutazione, di tutti i programmi;
ensure that partners must be effectively involved in all phases of the process, i.e. from the preparation and throughout the implementation, including monitoring and evaluation, of all programmes
Se risultano danneggiate dopo la procedura di pulizia o se il tiralatte non funziona più efficacemente a causa dell'usura, si consiglia di sostituirle.
If damaged during cleaning, or if the pump no longer performs effectively due to wear and tear, we advice to replace them.
Ma riducendo il numero di volte che si lavano gli indumenti si può aiutare efficacemente a ridurre il carbon footprint.
By reducing the number of times you wash your garments you can actively help to reduce your carbon footprint.
tutela gli interessi dell’UE e dei suoi cittadini su questioni che non possono essere gestite efficacemente a livello nazionale
protect the interests of the EU and its citizens on issues that can't be dealt with effectively at national level;
A quanto pare, questa ideologia è riuscita efficacemente a calmarci come pensatori politici e sociali.
It appears that this ideology was actually very efficient in pacifying us as political and social thinkers.
1.3715100288391s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?